タイのゴルフ場ではなかなか日本語は通じません。

では英語はどうかというとキャディに「エイト」と言ったら「A」を持ってきたりと

日本人とタイ人のお互いになまりのある英語は通じ難いものです。

タイ人は英語できないなあ、と思ったら大間違い。あなたの英語もかなり怪しいですよ。

というわけでゴルフ場で使えるタイ語の勉強。

 

注:私にはタイ語の発音と発声と声調はカタカナでは表現できません。お知り合いのタイ人に声に出してもらいましょう。
もっと詳しく覚えたい方は本屋さんへ向かって下さい。タイ語表記は面倒くさいので気が向いたら載せます。
日本語 タイ語 意味・使い方
基本数字 1=ヌン、2=ソン、3=サーム、4=シー、5=ハー、6=ホック、7=チェッ、8=ぺーッ
9=カーウ、10=シップ、100=ヌン・ローイ、200=ソン・ローイ、1000=ヌン・パン
挨拶 サワディー

男性は語尾に「クラップ」、女性は「カァ」
朝昼晩共通慣れてくると「サワッディー」となってくる

ゴルフ場 サナーム・ゴルフ ルは気持ち発声すると綺麗
練習場 サナーム・ダイブ ドライブのrが小さくなるのでダイブ
ウッド マイ ドライバーなら「マイ・ヌン(1)」スプーンなら「マイ・サーム(3)」
アイアン レック レックの後に1・2・3・・・をつける
パター パター サンドウェッジピッチングウェッジもそのまま
ユーティリティはおかま
ボール ルーク 私は「ソン・ルーク」持ってます
タニヤ タニヤ 語尾に掛けて「ヤ〜」と上がる
コーヒー カフェー イントネーションを間違えて「コーヒー」と云うと大変
サリカフェは慣れているので大丈夫
似たような感じは「もやし」「いも」「こわい」など発声を間違えると大変
打つ・叩く ティー 打っていいですか?「ティー・ダイマイ?」
打ってはダメです。 「ティー・マイダイ」
状況が違うと「叩いていい?」になる
愛・して・る ポム・ラック・クン 私のスイングリズム
ナーム 正確には「水」ですが、ゴルフ場においては池またはクリーク
トック・ナームは池ポチャ
もったいな〜い シアダーイ 「シアダイ・チャンル〜イ」ちょっとおちゃらけた感じ
お上手 ゲン 「ゲン・チャンル〜イ」子供を褒める感じ
キャディさんと心が通ってきました
トンマーイ 「チョン・トンマーイ」木にぶつかる
バンカー サーイ サーイは砂。ゴルフ場で砂と言えばバンカー。「トック・サーイ」はバンカーIN
〜でしょ? 〜チャイマイ? 語尾に「〜チャイマイ?」で、〜でしょ?
「トック・サーイ・(チャイ)マイ?」バンカー入っちゃったんでしょ?
しかし「チャイマイ?」と「タンマイ?(なんで?)」を頻発されると煩い
残り距離 ルア・タウライ
またはキー・ラー
ルアは残り。タウライはいくら
ラーはヤード
旗(ピン) トング タイ語において末尾の「グ」は気持ちgを入れる感じ
カタカナ発音で「グ」と発音するととってもヘン
キミ何歳? アーユ・タウライ 可愛いキャディさんに出会った時に使う
真っ直ぐ トロング 実際の発声は「トン」。トとンの間にrの発音、末尾に気持ちg
クワー 「リヨ(正確にはリャゥオって感じ)・クワー」は右折
サーイ 「リヨ・サーイ」は左折「サーイ・ムー」は左手
登り クン 遅いは「チャー」
下り ロン 速いは「レウ」この手の単語はよく重ねて使います
「レウレーウ!」早く早く!「チャーチャー」ゆっくりゆっくり、など
名前なに? クン・チュー・アライ 始めて覚えた日本人は必ずアライチューとオヤジギャグ
名前と番号を覚えて次回は予約しましょう!
ホール ルム 18番は「ルム・シップ・ペーッ」ですが、
18ホールという意味で使う時は「シップ・ペーッ・ルム」
カップ(穴) ルー こういう言葉は使い方次第でウィットに富んだジョークが言えます
初心者は変態扱いされますから使わないのが無難
タオル パー 冷たいオシボリは「パー・イェン」あったかいのは「パー・ローン」
お水 ナーム・プラオ プラオのラは気持ちなのでパーオと聞こえる。「ナーム・イェン」冷水
トゥッケー トゥッケー 「グゲゲゲゲトゥッケー」と鳴くトカゲ
フォン・トック 「フォン・ユッ」は雨がやむ
ロム 「ロム・レーン」風が強い
いらっしゃいませ いらじゃいまじぇ〜 タニヤでよく聞く
2ラウンド目 ロープ・ティ・ソン 2回目とも使う
初めて カンレーク タイ人はホスピタリティに溢れているので親切にしてくれるかボラれるか
可愛い ナーラック 本来「愛らしい」という意味なので大人でも言われるとうれしい
何番? ボア・アライ(タウライ) ボとブの間のような発声。名前が覚えられない時は番号
数字は「マイレーク」でもOK
長い/短い ヤーオ/サン とっても長い「ヤーオ・マーク」
熱い/寒い ローン/ナーウ 冷たいは「イェン」
高い/安い ぺェーン/トゥック なんでもかんでも「ぺェーン」と言うのはやめましょう
やさしい チャイ・ディー 「チャイ」は心、「ディー」は良い
やさしいは他にも状況次第でいろんな表現あり
前後を入れ替えて「ディー・チャイ」にすると「うれしい」
すみません コー・トート 語尾のトは小さく。許しを請うの意味
タイ人はなかなか謝りませんがイライラするのはやめましょう
ありがとう コープ・クン プは気持ちpをつける。「クン」はあなた。
男性なら語尾をつけて「コップンカップ」と聞こえます
固いな〜と思ったら「コプチャイ」とか。
キャディさん今日もありがとう
カニ プー エビとかブタとかペプシとか面白いアダ名が多い
最近の流行りは日本名みたい
また来ます チャ・マー・マイ 「プルンニー」をつけると明日
「チャ」は英語でいうWILLなのですが無くても通じます
さいなら バイバイ 正確には「ラーコーン」と言いますがこれはニュアンス的に
2度と会わないような気がするのであまり使いません
「ジュー・カン・マイ・ナ」また会いましょうの方が日常的
こういう表現が出来ると可愛い外国人扱いされます
日本語の上手なタイ人・韓国人・中国人もたくさんいますし、日本人もどこにでもたくさんいます。
外国だからと油断して昨晩の戦果を大声で語り合うのはやめましょう。

ティーチャー中谷のゴルフしタイぞう!トップページ

ティーチャー中谷へのご質問・お問い合わせはブログにコメントしてください。

 

「ティーチャー中谷のゴルフしタイぞう!」は管理人が編集代行しております。  Copyright (C) Krungthep Metro Travel Co.,Ltd., All Rights Reserved.